Comic for December 21st, 2016
12/21/2016
December 21st, 2016

Because of course that’s their family motto.


Discussion (6)¬

  1. BrickVoid says:

    I wonder if Bob’s going to call down a death beam from above on their assailants, or if he’s got something more subtle in mind! 😀

  2. BrickVoid says:

    And before anyone asks whether there should be an extra Latin word in there, no, there shouldn’t be, according to Google Translate! 😀

  3. Corwin MacGregor says:

    See, okay, but, as pertains to missiles and other such ballistic projectiles (though, according to my Cassell’s Latin & English Dictionary, also to “beams of light”,) one does not use mittere (“to send, dispatch, fling”), one uses jactare (“to throw”) (from whence, and variants of, we get e(x)- (“out”)+ jectus = eject.) And in classical Latin, they had no ‘J’; ‘I’ did double duty as both a vowel or consonent, based on context, so the above infinitive form would be written iactare

    So, better stated would be Primum iactamus, tunc interrogamus (or ‘quaeremus’, either one. personally, I’d go with ‘interrogare’ here, from whence we get the English ‘interrogate’. “Quaerere” does mean ‘to question’, but more like… quiz, query. Also, it is in entirely the wrong form here (infinitive))

    Overall, I have found Google Translate to be a point in the right direction, if you have familiarity with the language you’re translating to. But it is otherwise useless and unreliable CRAP.

Comment¬